Descrição:
“
palavras representam o componente fundamental do meu trabalho como tradutora há quase 4 décadas (EN-PT Br Translator since 1978).
gosto do desafio individual que apresentam quando únicas, isoladas, e igualmente do desafio coletivo, representado por um conjunto de palavras em contexto.
além de idiomas estrangeiros, meus interesses pessoais incluem, entre outros, fotografia, design, estamparia, arts & crafts, joalheria, detalhes arquitetônicos, colagens, image transfers e encadernações artísticas.
em 2006-2007, redescobri "handlettering" e voltei a desenhar alfabetos, letras, números e caracteres diferenciados, sempre em papelaria, cartões, layouts de scrapbooking, ilustrações e projetos exclusivos e personalizados (commissions welcome, encomendas também, é claro!).
depois, inclui tipografia e caligrafia entre as minhas atividades de estudo independente (graças a bons livros e sites cuidadosamente curados).
super-habituada a livros, papéis e outros impressos, embora eu seja uma heavy user de dados na Internet, com uma quantidade razoável de horas acumuladas 24/7, e uma experiente pesquisadora (adoro!!!), ainda estou ligeiramente "digi-analfa" em imagens.
sinto-me muito mais à vontade quando rodeada por papéis de vários tipos, cores, texturas e gramaturas; lápis coloridos; grafites HB variadas; fine liners, markers, canetas tinteiro, penas, e outros instrumentos que emprestam parte de sua personalidade a cada ideia traduzida para o papel - quando necessário, entretanto, mãos mágicas transformam o real em virtual!
thanks for dropping by / obrigada pela visita!